|
Çeviri siparişi verirken mutlaka teklif
alınmasını öneriyoruz.
Çeviri teklifi alınacak bir işletmeyi tespit
etmek için öncelikle:
- Araştırma yapın,
- Çeviri İşletmeleri Derneği üyeliğini arayınız
- Çeviri sektörü için önemli olan etik kurallar
yönetmeliğini imzalayıp imzalamadığını öğreniniz
- Çevirisini istediğiniz metnin, dokümanın,
orijinalini işletmeye gönderiniz
- İşletmenin çeviri kalitesinden emin olmak
için gerekli görürseniz 1000 veya en fazla 2000
karakter (1-2 sayfa) örnek yaptırınız.
Sürekli çalıştığınız işletmeye her
siparişinizde aşağıdakileri hatırlayınız:
Unutmayınız ki çevirilerinizin sağlıklı ve
kaliteli olması sizin bilinçli siparişinizden başlar:
- Çevirisini istediğiniz metnin kaynak dilini,
- Çevirisini istediğiniz metnin hedef dilini,
- Çevirinin konusu/hatta alt uzmanlık alanını,
- Çevirinin birim sayfa olarak miktarını
biliyorsanız, yaklaşık da olsa toplam sayfa miktarını,
- Çevirinin nerede kullanılacağını, kullanım
amacını,
- Çeviriyi istediğiniz süre içinde alıp
alamayacağınızı, mutabık olunup olunmadığını,
-
Çeviriye ait özel bir terminoloji olup
olmadığı ve verilip verilmeyeceğini,
Bunları:
Bilgisini, yeteneğini, becerisini, deneyimini
ve emeğini sizin için kullanacak çeviri işletmesi
elemanlarına ve uzmanlarına mutlaka belirtiniz.
|