Ana sayfa
Kurumsal
Üyelerimiz
Neden Üye Olmalısınız?
Üyelik Koşulları
Sık Sorulan Sorular
Linkler
İletişim
Çeviri Hizmeti Alırken Dikkat Edilmesi Gerekenler

 

Çeviri siparişi verirken mutlaka teklif alınmasını öneriyoruz.

 

Çeviri teklifi alınacak bir işletmeyi tespit etmek için öncelikle:

- Araştırma yapın,

- Çeviri İşletmeleri Derneği üyeliğini arayınız

- Çeviri sektörü için önemli olan etik kurallar yönetmeliğini imzalayıp imzalamadığını öğreniniz

- Çevirisini istediğiniz metnin, dokümanın, orijinalini işletmeye gönderiniz 

- İşletmenin çeviri kalitesinden emin olmak için gerekli görürseniz 1000 veya en fazla 2000 karakter (1-2 sayfa) örnek yaptırınız.

 

Sürekli çalıştığınız işletmeye her siparişinizde aşağıdakileri hatırlayınız:

Unutmayınız ki çevirilerinizin sağlıklı ve kaliteli olması sizin bilinçli siparişinizden başlar:

- Çevirisini istediğiniz metnin kaynak dilini,

- Çevirisini istediğiniz metnin hedef dilini,

- Çevirinin konusu/hatta alt uzmanlık alanını,

- Çevirinin birim sayfa olarak miktarını biliyorsanız, yaklaşık da olsa toplam sayfa miktarını,

- Çevirinin nerede kullanılacağını, kullanım amacını,

- Çeviriyi istediğiniz süre içinde alıp alamayacağınızı, mutabık olunup olunmadığını,

- Çeviriye ait özel bir terminoloji olup olmadığı ve verilip verilmeyeceğini,

Bunları:

 Bilgisini, yeteneğini, becerisini, deneyimini ve emeğini sizin için kullanacak çeviri işletmesi elemanlarına ve uzmanlarına mutlaka belirtiniz.